Από τις εκδόσεις Λοξίας της Θεσσαλονίκης, κυκλοφορεί μια συλλογή μεταφράσεων του Κορνήλιου Κλοκ Μια μέρα σαν αυτή.
Ο Κορνήλιος (Κέις) Κλοκ γεννήθηκε στην Dordrecht της Ολλανδίας και έχει μια ιδιαίτερη σχέση με την Ελλάδα. Σπούδασε ιστορία στη Χάγη και σύγχρονη ιστορία στο πανεπιστήμιο της Ουτρέχτης. Αρχικά, έστρεψε την προσοχή του στην ευρωπαϊκή αποικιοκρατία και την αμερικανική ιστορία. Αργότερα, ειδικεύτηκε στην ιστορία της σύγχρονης Ελλάδας, της Κύπρου και της γύρω περιοχής, για την οποία έγραψε πολλά άρθρα και βιβλιοκρισίες τα τελευταία 15 χρόνια. Το 2002 συνεργάστηκε ως ιστορικός σε μια σειρά εκπομπών του ολλανδικού ραδιοφώνου για την Κύπρο, που μεταδόθηκε την ίδια χρονιά και την επόμενη. Είναι ιδρυτικό μέλος της Ολλανδικής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών, που εδρεύει στο πανεπιστήμιο του Άμστερνταμ. Εκτός από ιστορικός, είναι ποιητής και μεταφραστής.
Σε αυτή την έκδοση, ο Κλοκ συγκεντρώνει ποιήματα από όλο το έργο του, στα οποία το χαρακτηριστικό βλέμμα του ποιητή περιπλανιέται στις αγαπημένες του τοποθεσίες της Ελλάδας αλλά και της πόλης του, της Ντόρντρεχτ, ανακαλύπτοντας και αποκαλύπτοντας λεπτές συναισθηματικές αποχρώσεις αλλά και βαθύτερα υπαρξιακά σκιρτήματα.
Κεντρικοί άξονες στο έργο του Κλοκ είναι ο χρόνος που περνάει και το αναπόφευκτο του θανάτου: ο ίδιος ο ποιητής έχασε νωρίς τη σύντροφό του ποιήτρια και μεταφράστρια Στέλλα Τιμωνίδου και η διαχείριση αυτής της απώλειας αποτελεί το θέμα των πιο πρόσφατων ποιημάτων της συλλογής. Η αξιοπρέπεια αυτής της διαχείρισης και η σοφία που μεγαλώνει ακριβώς την στιγμή που έρχεται αντιμέτωπη με τα όρια της κατανόησής της, δίνουν στα ποιήματα του Κλοκ ένα στοιχείο ανάτασης από την γήινη πραγματικότητα που με τόσο οξυδερκές βλέμμα περιγράφει ο ποιητής.
Το βιβλίο διατίθεται στην τιμή των 7 Ευρώ (& ταχυδρομικά) από το βιβλιοπωλείο Λοξίας (τηλ. 2310 233925, e-mail: parmenidiselea@yahoo.gr).