Από το φθινόπωρο του 2014, οι λάτρεις του Βαν Γκογκ αλλά και της εικονογραφημένης λογοτεχνίας έχουν την ευκαιρία να διαβάσουν πλέον και σε ελληνική μετάφραση ένα σπουδαίο ολλανδικό graphic novel από την εικονογράφο Barbara Stok (Μπάρμπαρα Στοκ), το οποίο κυκλοφορεί σε μετάφραση της Μαργαρίτας Μπονάτσου από τις εκδόσεις Αιώρα. Continue reading
Author: Στέλλα Πεκιαρίδη
Tourists in Crisis: We Do Care
StandardΕδώ και δέκα μέρες μια ομάδα έντεκα σπουδαστών του τμήματος «Εικόνα και Λόγος» της Ακαδημίας Rietveld οργώνει την Αθήνα, προσπαθώντας να διερευνήσει την έννοια της κρίσης στον τόπο που παρουσιάζεται ως μία από τις μεγαλύτερες εστίες της. Τη μετουσίωση της έρευνας αυτής σε καλλιτεχνική πράξη θα έχει την ευκαιρία να δει το αθηναϊκό κοινό το Σάββατο στον Πολυχώρο Collageστην Καπνικαρέα από τις 10.00 το πρωί έως αργά το βράδυ με κορύφωση ένα πάρτι έναρξης και λήξης της έκθεσης στις 22.00. Continue reading
Τα τρία σίγμα του Βελγίου: Συννεφιά, σοκολάτα, σεβασμός
StandardΟ ονειροπόλος συγγραφέας και φωτογράφος Σπύρος Παλούκης μιλάει στο taal.gr για το δικό του Βέλγιο.
Wintertuin: Ένας κήπος το χειμώνα
StandardΌπως κάθε τελευταία βδομάδα του Νοέμβρη τα τελευταία 12 χρόνια, έτσι και φέτος διοργανώθηκε στο Ναϊμέχεν το Wintertuin Festival, ένα από τα δημοφιλέστερα λογοτεχνικά φεστιβάλ της Ολλανδίας, την παραγωγή του οποίου πραγματοποιεί το δαιμόνιο Wintertuin Productiehuis -που σε ελεύθερη μετάφραση σημαίνει «χώρος λογοτεχνικών παραγωγών “Ο κήπος του Χειμώνα”». Continue reading
Ελληνο-ολλανδικοί διάλογοι στο Cocomat
StandardΚι από τη συνέντευξη με τον Mario Molegraaf σε μια εκδήλωση όπου ακούστηκαν ποιήματα του Οδυσσέα Ελύτη από την ανθολογία του Ολλανδού μεταφραστή. Στις 19 Νοεμβρίου είχαμε την ευκαιρία να παρευρεθούμε σε μια ζεστή βραδιά ελληνο-ολλανδικής φιλίας στο φιλόξενο χώρο του καταστήματος Cocomat στο Άμστερνταμ-το οποίο εκτός από τα προϊόντα του φημίζεται για τις ενδιαφέρουσες εκδηλώσεις του. Η βραδιά διοργανώθηκε με πρωτοβουλία της εικαστικού Αλεξάνδρας Ζώη, δουλειά της οποίας έχουμε παρουσιάσει και στο παρελθόν. Σε συνεργασία με τον Arthur Bot, καθηγητή του τμήματος Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Άμστερνταμ, ανέλαβαν επίσης τη φιλολογική επιμέλεια της βραδιάς. Continue reading
Βιβλιοφιλικός τουρισμός α λα Ολλανδικά
StandardΣτα Ολλανδικά υπάρχει η λέξη «boekenstad», τουτέστιν βιβλιόπολη∙ με τον όρο αυτό περιγράφεται μια μικρή επαρχιακή πόλη που έχει πληθώρα παλαιοβιβλιοπωλείων, φιλοξενεί φεστιβάλ αναγνωστικού ενδιαφέροντος και προσελκύει βιβλιοφιλικό τουρισμό. Μια ονομαστή ολλανδική βιβλιόπολη είναι και το πανέμορφο Ντέιβεντερ της επαρχίας Οβεράισελ. Continue reading
Το Περιοδικό Μουσείο του Γκρούνμπεργκ
StandardΟ πολυπράγμων και πολυμήχανος Άρνον Γκρούνμπεργκ αφήνει για λίγο τα γραπτά και τα κρασιά του και σπεύδει αυτή τη φορά να δανείσει λίγη από τη λάμψη του στην αγαπημένη αλυσίδα παλαιοβιβλιοπωλείων De Slegte. Στις 11 Οκτωβρίου εγκαινίασε ο ίδιος στο υποκατάστημα του Άρνεμ το Περιοδικό Μουσείο Άρνον Γκρούνμπεργκ.
Εκεί οι επισκέπτες μπορούν να δουν από κοντά διάφορα συλλεκτικά εκθέματα όπως το γραφείο στο οποίο ο συγγραφέας έγραψε το πρώτο του βιβλίο. Παράλληλα παρουσιάζονται το θεατρικό του έργο Onze Paus (Ο Πάπας μας), η πολωνική του μετάφραση, το προσωπικό του περιοδικό Blauwe Maandagen και ένα αφιέρωμα σχετικά με φαρμακευτικές αλοιφές από ένα μοναστήρι του Μαυροβουνίου που εισήγαγε ο ίδιος.
Η εκδήλωση αντικατοπτρίζει με τον καλύτερο τρόπο το εκκεντρικό πνεύμα του Γκρούνμπεργκ, ο οποίος έχει καταφέρει μέσω των ετερόκλητων δραστηριοτήτων του να δημιουργήσει φανατικούς οπαδούς και ορκισμένους πολέμιους. Σε κάθε περίπτωση, το De Slegte του Άρνεμ θα αποτελέσει το κέντρο του ενδιαφέροντος πολλών βιβλιόφιλων για όσο διαρκέσει το Περιοδικό Μουσείο. Και, σε μια περίοδο που τα αιωνόβια βιβλιοπωλεία αναζητούν απεγνωσμένα νέους επενδυτές προκειμένου να εξακολουθήσουν να υπάρχουν, κάθε τέτοιου είδους δημοσιότητα είναι ωφέλιμη.
Ανάγνωση και κρίση
StandardΕίναι γεγονός πως η οικονομική κρίση σαφώς και δεν αφορά μόνο την Ελλάδα. Και μάλιστα, σε κάθε περίπτωση ο τομέας του πολιτισμού είναι από τους πρώτους που πλήττεται. Στην ολλανδική επαρχία Gelderland την προηγούμενη βδομάδα ανακοινώθηκε η περικοπή ενός πολύ μεγάλου ποσού για την επιδότηση των βιβλιοθηκών και κυρίως των κινητών βιβλιοθηκών, των λεγόμενων βιβλιολεωφορείων.
Τα βιβλιολεωφορεία ταξιδεύουν σε κάθε πόλη και χωριό της περιοχής και δίνουν σε μικρούς και μεγάλους πρόσβαση σε βιβλία, περιοδικά και dvd. Ο καθένας μπορεί να πληροφορηθεί από τον υπολογιστή του τα δρομολόγια των λεωφορείων, αλλά και το περιεχόμενο των συλλογών τους –οι οποίες συγκροτούνται μέσω συνεργασίας με μεγάλες βιβλιοθήκες- και να κάνει ηλεκτρονικά κράτηση, να ζητήσει μια έκδοση ή να πληροφορηθεί πού μπορεί να τη βρει.
Οι κινητές βιβλιοθήκες δραστηριοποιούνται ιδιαίτερα με στόχο την καλλιέργεια της παιδικής φιλαναγνωσίας δίνοντας έμφαση στην υποστήριξη των σχολικών βιβλιοθηκών, στην παροχή υλικού που σχετίζεται με σχολικές εργασίες, στην προβολή των σχολικών εφημερίδων και στις συλλογικές αναγνώσεις βιβλίων στα σχολεία. Οι βιβλιοθήκες κάθε είδους είναι ένας μόνο από τους τοπικούς πολιτιστικούς φορείς που δέχονται το πλήγμα της περικοπής των επιδοτήσεων· σε χορωδίες, ορχήστρες, μουσικές και θεατρικές σκηνές έχουν ήδη επιβληθεί παρόμοια μέτρα και οι συζητήσεις έχουν ανάψει.
Ωστόσο, όσον αφορά την περίπτωση των βιβλιοθηκών, είναι αξιοσημείωτη η αντίδραση του κόσμου και τα αποτελέσματά της. Επί μία ολόκληρη μέρα οργανώθηκαν παράλληλες ομιλίες κατά τη διάρκεια των οποίων 85 εκπρόσωποι των θιγόμενων οργανισμών είχαν ο καθένας πέντε λεπτά στη διάθεσή του για να επιχειρηματολογήσουν σχετικά με τη μείωση των επιδοτήσεων και να παρουσιάσουν εναλλακτικές λύσεις. Επιπλέον, δημιουργήθηκε ένα ανάλογο βήμα διαλόγου μέσα από σελίδες στο διαδίκτυο όπου ενυπόγραφα οποιοσδήποτε μπορούσε να εκφράσει τη γνώμη του σχετικά με τα μέτρα.
Σε μία μόλις βδομάδα η επαρχιακή διοίκηση αποφάσισε ύστερα από τις πιέσεις αυτές να μειώσει μόνο κατά 10% τις επιδοτήσεις προς τις κινητές βιβλιοθήκες μέσα στο 2011 και να προβεί σε κλιμακωτές μειώσεις που θα φτάσουν το 35% το 2014, με τη δέσμευση να βρει εναλλακτικές μεθόδους οικονομικής ενίσχυσης μέχρι τότε. Ιδού λοιπόν, πώς η συμμετοχικότητα γίνεται πράξη, πώς μέσω καθαρά δημοκρατικών μεθόδων και διαδικασιών ομάδες και δίκτυα διαμορφώνουν αποφάσεις. Ουτοπικό σενάριο για τα ημέτερα προβλήματα, θα έλεγαν ορισμένοι. Γιατί άραγε;
Ανάγνωση και κρίση
StandardΕίναι γεγονός πως η οικονομική κρίση σαφώς και δεν αφορά μόνο την Ελλάδα. Και μάλιστα, σε κάθε περίπτωση ο τομέας του πολιτισμού είναι από τους πρώτους που πλήττεται. Στην ολλανδική επαρχία Gelderland την προηγούμενη βδομάδα ανακοινώθηκε η περικοπή ενός πολύ μεγάλου ποσού για την επιδότηση των βιβλιοθηκών και κυρίως των κινητών βιβλιοθηκών, των λεγόμενων βιβλιολεωφορείων.
Τα βιβλιολεωφορεία ταξιδεύουν σε κάθε πόλη και χωριό της περιοχής και δίνουν σε μικρούς και μεγάλους πρόσβαση σε βιβλία, περιοδικά και dvd. Ο καθένας μπορεί να πληροφορηθεί από τον υπολογιστή του τα δρομολόγια των λεωφορείων, αλλά και το περιεχόμενο των συλλογών τους –οι οποίες συγκροτούνται μέσω συνεργασίας με μεγάλες βιβλιοθήκες- και να κάνει ηλεκτρονικά κράτηση, να ζητήσει μια έκδοση ή να πληροφορηθεί πού μπορεί να τη βρει.
Οι κινητές βιβλιοθήκες δραστηριοποιούνται ιδιαίτερα με στόχο την καλλιέργεια της παιδικής φιλαναγνωσίας δίνοντας έμφαση στην υποστήριξη των σχολικών βιβλιοθηκών, στην παροχή υλικού που σχετίζεται με σχολικές εργασίες, στην προβολή των σχολικών εφημερίδων και στις συλλογικές αναγνώσεις βιβλίων στα σχολεία. Οι βιβλιοθήκες κάθε είδους είναι ένας μόνο από τους τοπικούς πολιτιστικούς φορείς που δέχονται το πλήγμα της περικοπής των επιδοτήσεων· σε χορωδίες, ορχήστρες, μουσικές και θεατρικές σκηνές έχουν ήδη επιβληθεί παρόμοια μέτρα και οι συζητήσεις έχουν ανάψει.
Ωστόσο, όσον αφορά την περίπτωση των βιβλιοθηκών, είναι αξιοσημείωτη η αντίδραση του κόσμου και τα αποτελέσματά της. Επί μία ολόκληρη μέρα οργανώθηκαν παράλληλες ομιλίες κατά τη διάρκεια των οποίων 85 εκπρόσωποι των θιγόμενων οργανισμών είχαν ο καθένας πέντε λεπτά στη διάθεσή του για να επιχειρηματολογήσουν σχετικά με τη μείωση των επιδοτήσεων και να παρουσιάσουν εναλλακτικές λύσεις. Επιπλέον, δημιουργήθηκε ένα ανάλογο βήμα διαλόγου μέσα από σελίδες στο διαδίκτυο όπου ενυπόγραφα οποιοσδήποτε μπορούσε να εκφράσει τη γνώμη του σχετικά με τα μέτρα.
Σε μία μόλις βδομάδα η επαρχιακή διοίκηση αποφάσισε ύστερα από τις πιέσεις αυτές να μειώσει μόνο κατά 10% τις επιδοτήσεις προς τις κινητές βιβλιοθήκες μέσα στο 2011 και να προβεί σε κλιμακωτές μειώσεις που θα φτάσουν το 35% το 2014, με τη δέσμευση να βρει εναλλακτικές μεθόδους οικονομικής ενίσχυσης μέχρι τότε. Ιδού λοιπόν, πώς η συμμετοχικότητα γίνεται πράξη, πώς μέσω καθαρά δημοκρατικών μεθόδων και διαδικασιών ομάδες και δίκτυα διαμορφώνουν αποφάσεις. Ουτοπικό σενάριο για τα ημέτερα προβλήματα, θα έλεγαν ορισμένοι. Γιατί άραγε;