Στο παρελθόν είχαμε την ευκαιρία να συνομιλήσουμε με τον ποιητή, μεταφραστή και ιστορικό Kέις Κλοκ (Kees Klok), ο οποίος έχει μια ιδιαίτερη σχέση με την Ελλάδα καθώς και την κυπριακή και την ελληνική ποίηση. Στα πλαίσια της σειράς μεσημεριανών εκδηλώσεων με τίτλο «Λέξη και Τέχνη του Ήχου» (Woord & KlanKKunst), o Kλοκ θα διαβάσει δικά του ποιήματα καθώς και ποιήματα της Στέλλας Τιμωνίδου και του Μιχάλη Πιερή. Continue reading
Κέις Κλοκ
Συνέντευξη με τον Kees Klok
StandardΟ Κορνήλιος (Κέις) Κλοκ γεννήθηκε στην Dordrecht της Ολλανδίας. Σπούδασε ιστορία στη Χάγη και σύγχρονη ιστορία στο πανεπιστήμιο της Ουτρέχτης. Αρχικά, έστρεψε την προσοχή του στην ευρωπαϊκή αποικιοκρατία και την αμερικανική ιστορία. Αργότερα, ειδικεύτηκε στην ιστορία της σύγχρονης Ελλάδας, της Κύπρου και της γύρω περιοχής, για την οποία έγραψε πολλά άρθρα και βιβλιοκρισίες τα τελευταία 15 χρόνια. Το 2002 συνεργάστηκε ως ιστορικός σε μια σειρά εκπομπών του ολλανδικού ραδιοφώνου για την Κύπρο, που μεταδόθηκε την ίδια χρονιά και την επόμενη. Είναι ιδρυτικό μέλος της Ολλανδικής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών, που εδρεύει στο πανεπιστήμιο του Άμστερνταμ. Εκτός από ιστορικός, είναι ποιητής και μεταφραστής.
Το taal.gr είχε την ευκαιρία να συνομιλήσει μαζί του για θέματα που αφορούν την ελληνική και ολλανδική ποίηση αλλά και τη λογοτεχνία γενικότερα. Continue reading
Σ” αυτήν την κάτω χώρα (Kees Klok)
StandardΣ” αυτήν την κάτω χώρα όλα πασχίζουν να πάνε προς τα πάνω:
τα χοντροκομμένα καμπαναριά των εκκλησιών, οι ανεμόμυλοι-
φιγούρες φαντασμάτων με περιστρεφόμενα εγκληματικά χέρια,
ακόμη και φράγματα αποφραγμένα
κάτω από το ίδιο τους το βάρος,
ακόμη και κύματα που θέλουν να γλείφουν
όλο και πιο ψηλά ή να χτυπούν πιο δυνατά
κατά το ερωτικό χωρίς όρια παιχνίδι τους
στην απεχθή χώρα των ανθρώπων
που σκύβουν λόγω του αέρα,
καθ΄ οδόν προς τη λειτουργία και τη χορωδία.
Κορίτσια με πλεξίδες
καπέλα σε πλαστικές σακούλες
μέχρι την ιερή στιγμή
που μπαίνουν στο ναό:
κληρονόμοι της Αφροδίτης
από παραμορφωτική λασπερή υπόσταση
σε ένα βασίλειο που αυτοβυθίζεται στο σκοτάδι
όπου τίποτε δεν μένει αδημιούργητο,
αλλά κάθε φιλοδοξία νεκρώνεται
μες στον πηλό που σε απομυζεί.
Μετάφραση: Στέλλα Τιμωνίδου
Διαβάστε εδώ μια συνομιλία του taal.gr με τον ποιητή, μεταφραστή και ιστορικό Κέις Κλοκ.