Τι δεν γνωρίζουν οι Έλληνες

whatthegreekdontknow_lucas_lenglet
Standard

Αύριο είναι η τελευταία μέρα μιας πολύ ενδιαφέρουσας έκθεσης στην γκαλερί Breeder με τίτλο «The newspaper show«, στην οποία παρουσιάζονται δουλειές νέων καλλιτεχνών απ” όλο τον κόσμο που έχουν σαν πυρήνα τους την εφημερίδα (είτε ως υλικό, είτε ως αντικείμενο εικαστικού σχολίου). Continue reading

Ο Γκρούνμπεργκ στην Λευκάδα

vacances_grunberg
Standard

© Wendela Hubrecht

Δεν χρειάστηκε πολύς καιρός από την πρώτη του εμφάνιση στα ολλανδικά γράμματα σε ηλικία 23 ετών για να κερδίσει ο Άρνον Γκρούνμπεργκ τον τίτλο του «ιερού τέρατος» των ολλανδικών γραμμάτων. Η μετέπειτα πορεία του με βάση τη Νέα Υόρκη απέδειξε ότι ο χαρακτηρισμός δεν ήταν καθόλου άστοχος: πολυγραφότατος, με αδιάλειπτη και πυκνή παρουσία στον ολλανδικό τύπο, ο Γκρούνμπεργκ έχει καταφέρει να εδραιώσει το μοναδικό του ύφος.

Η αιχμηρή και υποδόρια απόσταση από τα πράγματα που διακρίνει τα κείμενά του, εκδηλώνεται και στα πρότζεκτ τα οποία κατά καιρούς αναλαμβάνει: από τις ανταποκρίσεις του από το Ιράκ μέχρι την πρόσφατη διάλεξή του στο πανεπιστήμιο του Λάιντεν σχετικά με την πορνογραφία. Ας μην ξεχνάμε και το περιοδικό μουσείο που είχαμε παρουσιάσει και από το taal.gr, δείγμα κι αυτό μιας πολυσχιδούς προσωπικότητας.

Ένα από τα τελευταία του πρότζεκτ ολοκληρώνεται αυτή την περίοδο με μια έκθεση φωτογραφίας στον εικαστικό χώρο Foam του Άμστερνταμ. Ο Γκρούνμπεργκ αποφάσισε να επιδοθεί στην παρατήρηση της οικογενειακής ζωής μέσω του (άνθρωπολογικού θα μπορούσαμε να πούμε) «συγχρωτισμού» του συγγραφέα με οικογένειες από μια περιοχή της Ουτρέχτης. Μια οικογένεια επιλέχθηκε το 2010 μετά από οντισιόν και ο Γκρούνμπεργκ συνόδευσε τα μέλη της στις προγραμματισμένες διακοπές τους στην Λευκάδα.

Το πρότζεκτ έγινε σε συνεργασία με την εικαστική καλλιτέχνιδα Wendela Hubrecht, η οποία τράβηξε φωτογραφίες κατά την διάρκεια των διακοπών στις οποίες συμμετείχε ο Γκρούνμπεργκ.

«Μια οικογένεια σε διακοπές, είναι μια οικογένεια σε εμπόλεμη ζώνη – ή για να είμαι πιο ακριβής- σε εμπόλεμη κατάσταση», είπε ο Γκρούνμπεργκ δίνοντας το  στίγμα της προσέγγισής του. Οι -ανεπιβεβαίωτες- φήμες ότι στο τέλος τσακώθηκε με την οικογένεια που συνόδευσε, ταιριάζουν γάντι σε μια ακόμα ιστορία στην οποία ο Γκρούνμπεργκ δε διστάζει να πρωταγωνιστήσει κάνοντας αυτό που ξέρει τόσο καλά: να παρατηρεί.

Ο τίτλος της έκθεσης είναι «Les vacances de Monsieur Grunberg» και παραπέμπει στην γνωστή κωμωδία του Jacques Tati «Les vacances de Monsieur Hulot«.

Εδώ μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες (στα Αγγλικά) για την έκθεση, η οποία θα διαρκέσει μέχρι τις 18 Μαρτίου.

Από τις εκδόσεις Καστανιώτη έχουν κυκλοφορήσει τα εξής δύο βιβλία του Γκρούνμπεργκ σε ελληνική μετάφραση: «Τίρζα» και «Η ιστορία της φαλάκρας μου», το οποίο εκδόθηκε με το ψευδώνυμο Μάρεκ βαν ντερ Γιαχτ.

Κοιτάζοντας τον μυστικό αμνό

aanbidding_lam_gods
Standard

Οι αδερφοί Χούμπερτ και Γιαν Φαν Άικ είναι από τους πιο γνωστούς εκπροσώπους της φλαμανδικής τέχνης του 15ου αιώνα. Το πολύπτυχο «Η Λατρεία του Μυστικού Αμνού» είναι το πιο γνωστό ίσως έργο που φιλοτέχνησαν και θεωρείται σαν ένα από τα αριστουργήματα της παγκόσμιας ζωγραφικής. Το έργο φιλοτεχνήθηκε για την Αγία Τράπεζα του Καθεδρικού Ναού της Γάνδης. Continue reading

Μια λωρίδα και για μένα

Standard


Ένα από τα πράγματα για τα οποία φημίζεται η Ολλανδία είναι οι ποδηλατόδρομοί της. Το ποδήλατο είναι τρόπος ζωής για τους κατοίκους των Κάτω Χωρών και χρησιμοποιείται αφειδώς και ανεξαρτήτως καιρικών συνθηκών για καθημερινές μετακινήσεις, αναψυχή και σπορ.

Η εντύπωση που δημιουργείται στον επισκέπτη είναι ότι οι ποδηλατόδρομοι της Ολλανδίας ήταν εκεί από πάντα. Όμως δεν είναι έτσι. Το πολύ ενδιαφέρον φιλμάκι που συνοδεύει αυτήν την ανάρτηση, πραγματοποιεί μια αναδρομή στο πώς μια χώρα αυτοκινήτων μετατράπηκε σε μια χώρα όπου τα ποδήλατα έχουν πάντα προτεραιότητα.

Οι συγκρίσεις της Ολλανδίας της δεκαετίας του εξήντα με την Ελλάδα του σήμερα είναι αναπόφευκτες. Για πρώτη φορά έχουμε κι εμείς ένα αυξανόμενο πλήθος ανθρώπων που επιλέγουν το ποδήλατο σαν μέσο μεταφοράς αλλά και απαιτούν, με σειρά δράσεων, το αυτονόητο: τις κατάλληλες υποδομές και τον σεβασμό.

Δυστυχώς, όπως πάλι βλέπουμε στο φιλμάκι, ο καταλυτικός παράγοντας για να γίνει μια συλλογική επιθυμία πράξη και στη συνέχεια βίωμα, είναι η πολιτική βούληση, αυτό ακριβώς που ετούτη την περίοδο βρίσκεται σε ναδίρ, ειδικά όσον αφορά πράγματα όπως η ποιότητα ζωής των πολιτών στους δρόμους.

Ο Καντέρ Αμπντολάχ στην Αθήνα

Kader_abdolah
Standard

Την Δευτέρα 13 Φεβρουαρίου 2012, ο Καντέρ Αμπντολάχ θα παρουσιάσει το βιβλίο του «Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ» στο 104 Κέντρο Λόγου και Τέχνης των εκδόσεων Καστανιώτη, Θεμιστοκλέους 104 στην Αθήνα. Continue reading

Η εκκλησία της τέχνης και τα Ελληνικά

kunstkerk_dordrecht
Standard

Στο παρελθόν είχαμε την ευκαιρία να συνομιλήσουμε με τον ποιητή, μεταφραστή και ιστορικό Kέις Κλοκ (Kees Klok), ο οποίος έχει μια ιδιαίτερη σχέση με την Ελλάδα καθώς και την κυπριακή και την ελληνική ποίηση. Στα πλαίσια της σειράς μεσημεριανών εκδηλώσεων με τίτλο «Λέξη και  Τέχνη του Ήχου» (Woord & KlanKKunst), o Kλοκ θα διαβάσει δικά του ποιήματα καθώς και ποιήματα της Στέλλας Τιμωνίδου και του Μιχάλη Πιερή. Continue reading

Wintertuin: Ένας κήπος το χειμώνα

wintertuin-11-11
Standard

Όπως κάθε τελευταία βδομάδα του Νοέμβρη τα τελευταία 12 χρόνια, έτσι και φέτος διοργανώθηκε στο Ναϊμέχεν το Wintertuin Festival, ένα από τα δημοφιλέστερα λογοτεχνικά φεστιβάλ της Ολλανδίας, την παραγωγή του οποίου πραγματοποιεί το δαιμόνιο Wintertuin Productiehuis -που σε ελεύθερη μετάφραση σημαίνει «χώρος λογοτεχνικών παραγωγών “Ο κήπος του Χειμώνα”». Continue reading

Ελληνο-ολλανδικοί διάλογοι στο Cocomat

cocomat19nov3-1
Standard

Κι από τη συνέντευξη με τον Mario Molegraaf σε μια εκδήλωση όπου ακούστηκαν ποιήματα του Οδυσσέα Ελύτη από την ανθολογία του Ολλανδού μεταφραστή. Στις 19 Νοεμβρίου είχαμε την ευκαιρία να παρευρεθούμε σε μια ζεστή βραδιά ελληνο-ολλανδικής φιλίας στο φιλόξενο χώρο του καταστήματος Cocomat στο Άμστερνταμ-το οποίο εκτός από τα προϊόντα του φημίζεται για τις ενδιαφέρουσες εκδηλώσεις του. Η βραδιά διοργανώθηκε με πρωτοβουλία της εικαστικού Αλεξάνδρας Ζώη, δουλειά της οποίας έχουμε παρουσιάσει και στο παρελθόν. Σε συνεργασία με τον Arthur Bot, καθηγητή του τμήματος Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Άμστερνταμ, ανέλαβαν επίσης τη φιλολογική επιμέλεια της βραδιάς. Continue reading