Εγκαινιάζουμε σήμερα τη νέα στήλη του taal.gr «Εκτός Συνόρων» με αξιοσημείωτα και αξιοπερίεργα λογοτεχνικά νέα απ” όλο τον κόσμο.

H Carol Ann Duffy συναγωνίζεται -σε ποιητικό επίπεδο και τηρουμένων των αναλογιών- την αναγνωρισιμότητα του Μπέκαμ σε ποδοσφαιρικό. Σε μια πρόσφατη ποιητική κατάθεση, η γνωστή poet laureate του Ηνωμένου Βασιλείου εμπνεύστηκε από τον τραυματισμό του γνωστού ποδοσφαιριστή, τον οποίο παραλλήλισε με τον τραυματισμό του Αχιλλέα. Μπορείτε να διαβάσετε το ποίημα και να ακούσετε την ποιήτρια να το απαγγέλει στη σχετική σελίδα του BBC. Το ποίημα αντιμετώπισε από τις πιο θετικές αντιδράσεις (όπως της Guardian) μέχρι και δηκτικά σχόλια σαν του New Yorker.
Πώς να γίνεις ο πιο διάσημος ποιητής της Αμερικής σε μια νύχτα
Έτσι είναι ο υπότιτλος του άρθρου του Jim Behrle, ο οποίος με το απαραίτητο χιούμορ και μια κριτική ματιά δίνει τις σχετικές συμβουλές.

Ο εκδοτικός οίκος Black Lawrence Press ετοιμάζει μια συγκεντρωτική έκδοση με τα άπαντα του Georg Trakl. Διαβάστε εδώ κάποιες Ελληνικές μεταφράσεις των έργων του Εγκατάλειψη από το Νίκο Βουτυρόπουλο, Το Όνειρο Του Κακού (Μιχάλης Παπαντωνόπουλος) και τεσσάρων άλλων ποιημάτων από την Ιωάννα Αβραμίδου.