Κοιτάζοντας στο σκοτάδι

andre_brink
Standard

Σ’ ένα σταυρόλεξο, ο ορισμός “λευκός, Νοτιοαφρικανός συγγραφέας” θα έφερνε αυτόματα στο μυαλό μας το νομπελίστα Τζ. Μ. Κούτσι (J.M. Coetzee), το έργο του οποίου έχει μεταφραστεί αλλά και συζητηθεί εκτενώς και στα Ελληνικά.

Υπάρχει όμως κι ένας άλλος Νοτιοαφρικανός συγγραφέας, το έργο του οποίου έχει μεταφραστεί  κατά κόρον και στα Ελληνικά. Πρόκειται για τον γεννημένο το 1935 Αντρέ Μπρινκ (André Brink). Λιγότερο γνωστός από τον Κούτσι (ιδίως στους νεότερους αναγνώστες), με σαφώς διαφορετικό στιλ, ο Μπρινκ κατέχει κι αυτός μια περίοπτη θέση στη λογοτεχνική ιστορία της χώρας του.

Στην αρχή της καριέρας του έγραφε αποκλειστικά στα Αφρικάανς, αλλά από την δεκαετία του 1970 μέχρι και σήμερα, τα βιβλία του κυκλοφορούν ταυτόχρονα και στα Αγγλικά. Αποτέλεσε σημαντικό κομμάτι της λεγόμενης «γενιάς του ’60» (Die Sestigers), μαζί με ονόματα σαν αυτά του ποιητή, ζωγράφου και πεζογράφου Μπράιτεν Μπράιτενμπαχ (Breyten Breytenbach) και της ποιήτριας Ίνγκριντ Γιόνκερ (Ingrid Jonker).

Πέρα από την σημαντική συνεισφορά του στη νοτιοαφρικάνικη λογοτεχνία, το έργο του διαποτίζεται από σαφείς πολιτικές τοποθετήσεις σχετικά με το καθεστώς της χώρας του. Το 1979, το μυθιστόρημά του «Κοιτάζοντας στο σκοτάδι» απαγορεύτηκε στη Νότια Αφρική λόγω της κριτικής που ασκούσε στο καθεστώς του απαρτχάιντ αλλά και της ενασχόλησής του με ένα θέμα-ταμπού: τη σεξουαλική σχέση ενός λευκού με μία μαύρη.

Ένα άλλο μυθιστόρημά του, το “Μια σκληρή, λευκή εποχή”, μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο, με τον Μάρλον Μπράντο να είναι υποψήφιος για το Όσκαρ Β’ ανδρικού ρόλου για τη συμμετοχή του σ’ αυτό. Το έργο του Αντρέ Μπρινκ έχει βραβευθεί με πολλά βραβεία, ενώ ήταν δυο φορές υποψήφιος για το βραβείο Μπούκερ. Σε αντίθεση με τον Κούτσι και πολλούς Νοτιοαφρικανούς συγγραφείς (και όχι μόνο) δεν έχει εγκαταλείψει τη χώρα του, αλλά δουλεύει σαν καθηγητής της αγγλικής γλώσσας το πανεπιστήμιο του Κέηπ Τάουν.

Στην Ελλάδα έχουν μεταφραστεί έντεκα μυθιστορήματα του αξιόλογου αυτού συγγραφέα, όλα από τις εκδόσεις Χατζηνικολή. Δείτε την πλήρη λίστα στη σχετική σελίδα της βάσης biblionet.

(Ο τίτλος του παρόντος άρθρου είναι παρμένος από τον τίτλο ενός μυθιστορήματος του Μπρινκ.)